-
1 qualification
n f1 compétence تأهيل [taʔ׳hiːl]◊Quelles sont vos qualifications ? — ما هو تأهيلك؟
2 désignation تعريف [taʔʼ׳riːf]3 à une épreuve تأهيل [taʔ׳hiːl]* * *n f1 compétence تأهيل [taʔ׳hiːl]◊Quelles sont vos qualifications ? — ما هو تأهيلك؟
2 désignation تعريف [taʔʼ׳riːf]3 à une épreuve تأهيل [taʔ׳hiːl] -
2 qualification
-
3 de
də
1. prepaus, bei, von
2. konjplus... de (comparatif) — als
de1de1 [də, dy, de] <d', de la, du, des>2 (origine) aus; Beispiel: venir de Paris/d'Angleterre aus Paris/aus England stammen; Beispiel: le vin d'Italie italienischer Wein; Beispiel: tu es d'où? woher bist du?; Beispiel: le train de Paris; (provenance) der Zug aus Paris; (destination) der Zug nach Paris; Beispiel: de Berlin à Paris von Berlin bis Paris8 avec un contenant, âge, poids, temps (contenu) Beispiel: un sac de pommes de terre ein Sack Kartoffeln; Beispiel: combien de kilos? wie viel Kilo?; Beispiel: un billet de cent euros ein Hundert-Euro-Schein; Beispiel: une jeune fille de 20 ans ein zwanzigjähriges Mädchen; Beispiel: avancer/reculer de 3 pas 3 Schritte vor-/zurückgehen; Beispiel: gagner 60 euros de l'heure 60 Euro in der Stunde verdienen9 souvent non traduit ou par comparatif (identification) Beispiel: la Ville de Paris die Stadt Paris10 (qualification) von einem/einer; Beispiel: cet idiot de Durand dieser Dummkopf von Durand; Beispiel: chienne de vie Hundeleben neutre12 (qualité) von +datif; Beispiel: ce film est d'un ennui/d'un triste! dieser Film ist vielleicht langweilig/traurig! familier14 après un nom dérivé de verbe (complément de nom) des, der, des; Beispiel: la crainte de quelqu'un/quelque chose die Angst vor jemandem/etwas15 + complément d'un verbe (agent) von +datif; Beispiel: de quoi...? von was...?; Beispiel: de qui? von wem?17 (temporel) Beispiel: de nuit nachts; Beispiel: ne rien faire de la journée den ganzen Tag über nichts tun; Beispiel: de temps en temps von Zeit zu Zeit; Beispiel: de loin en loin hier und da20 (introduction d'un complément) Beispiel: c'est à toi de jouer du bist dran; Beispiel: j'évite de sortir de la maison ich vermeide es aus dem Haus zu gehen————————de2de2 [də, dy, de] <d', de la, du, des>partitif, non traduit; Beispiel: du vin/de la bière/des gâteaux Wein/Bier/Kekse; Beispiel: il ne boit pas de vin/d'eau er trinkt keinen Wein/kein Wasser
См. также в других словарях:
Wikipedia:Featured article candidates — Here, we determine which articles are to be featured articles (FAs). FAs exemplify Wikipedia s very best work and satisfy the FA criteria. All editors are welcome to review nominations; please see the review FAQ. Before nominating an article,… … Wikipedia
épithète — [ epitɛt ] n. f. • 1517, masc. jusqu au XVIIe; lat. gramm. epitheton, d o. gr. « qui est ajouté » 1 ♦ Ce qu on adjoint à un nom, un pronom pour le qualifier (mot, expression). « Je cherche en vain une épithète pour peindre l extraordinaire… … Encyclopédie Universelle
List of United States Marine Corps acronyms and expressions — This is a list of acronyms, expressions, euphemisms, jargon, military slang, and sayings in common or formerly common use in the United States Marine Corps. Many of the words or phrases have varying levels of acceptance among different units or… … Wikipedia
List of British words not widely used in the United States — Differences between American and British English American English … Wikipedia
espèce — [ ɛspɛs ] n. f. • XIIIe; vraie espesse « révélation de Dieu » v. 1200; lat. species « aspect, apparence », fig. « nature, catégorie » I ♦ Vx ou relig. Apparence sensible des choses. 1 ♦ Anciennt Philos. Objet immédiat de la connaissance sensible … Encyclopédie Universelle
Alain Soral — Pour les articles homonymes, voir Soral. Alain Soral Nom de naissance Alain Bonnet de Soral Naissance 2 octobre 1958 (1958 10 02) (53 ans) … Wikipédia en Français
qualifier — [ kalifje ] v. tr. <conjug. : 7> • califier XVe; lat. scolast. qualificare, de qualis → qualité, quel 1 ♦ Rendre qualifié, donner qualité à. Ce stage le qualifie pour ce travail. 2 ♦ (1679) Caractériser par un signe linguistique. ⇒ appeler … Encyclopédie Universelle
passer — [ pase ] v. <conjug. : 1> • 1050; lat. pop. °passare, de passus « 1. pas » I ♦ V. intr. (auxil. avoir ou être; être est devenu plus cour.) A ♦ Se déplacer d un mouvement continu (par rapport à un lieu fixe, à un observateur). 1 ♦ Être… … Encyclopédie Universelle
Club Bruges KV — Ne pas confondre avec le Cercle Brugge K. SV. Infobox club sportif Club Brugge KV … Wikipédia en Français
List of U.S. Marine Corps acronyms and expressions — This is a list of acronyms, expressions, euphemisms, jargon, military slang, and sayings in common or formerly common use in the United States Marine Corps. Many of the words or phrases have varying levels of acceptance among different units or… … Wikipedia
Gabriel Matzneff — Activités écrivain Naissance 12 août 1936 Neuilly sur Seine Langue d écriture français Genres roman, essai, journal intime, chroniques, poésie Œuvres principales … Wikipédia en Français